Ja, Gerd, die Orientalen benutzten sehr oft Bilder und Methapher. Sie wussten was buchstäblich, was symbolisch war, aber wir haben damit unsere Probleme und müssen ständig raten,
@ silver, vielleicht klärt dieser Text auf, an welche Parallele die Israel-Menschen beim Wort γεεννα, Gehenna gedacht haben könnten:
2. Kön 23,10
Und er verunreinigte das Tophet, das im Tal der Söhne Hinnoms lag, damit niemand mehr seinen Sohn oder seine Tochter dem Molech durchs Feuer gehen ließe.
Gehenna und Bedeutung brennendes "Tal Hinnom" ("wo der Wurm nicht stirbt"), mag in deren Köpfen sofort als Konnektor gewirkt haben (?)
Jerusalem und andere große Städte hatten sicher vor 2000 Jahren auch schon eine Mülldeponie.
Jetzt wäre nach der damaligen Bezeichnung/Namen zu suchen. Für meine Begriffe ist "Tal Hinnom" die Bezeichnung/Name für eine Mülldeponie. "Wurm & Feuer" sorgten dafür, dass niemand etwas dort wieder herausholt, sondern alles dort endgültig entsorgt und wieder zu "Erde" wird. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Die "Lehre" von der Unsterblichkeit der Menschenseele fordert nach einem ewigen Verbkleib der Bösen.
Somit musste eine ewige Qual erfunden werden, wohin die Bösen kommen. ? wer's glaubt . . .?